Закрыть
Вверх
История человечества:Япония|Кита…
Информация
Название: История человечества:Япония|Кита…
Описание: Интересное об Японии , Китае , Кореи и всей Азии!
Сайт: https://openvk.su/club1384
Стена 175 записей Все
Замок самураев Мацуэ. Япония

Поскольку основным материалом для строительства замков в то время было дерево, то главную опасность для них представляли пожары. Замок Мацуэ был построен уже после окончания японских феодальных войн, поэтому он ни разу не использовался во время битв, хотя и был построен исключительно для использования в качестве военного опорного пункта.

Замок Мацуэ один из немногих сохранившихся замков на территории Японии. Он считается вторым по величине, третьим по высоте (30 метров) и шестым в списке самых старых замков. Построен без единого гвоздя.
Некоторые элементы строения уже заменены на новые, а сохранившиеся оригинальные собраны здесь же..

Кроме того, замок используется как учебное пособие для студентов-архитекторов, которые изучают его строение по макетам и чертежам.
Комментарии  |  Поделиться
Фуросики — буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (сики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в «банное» кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома.
Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку. Лёгкость сворачивания и прочность стали определяющими в подходе к выбору ткани для фуросики. Толстые ткани уступили место более тонким и прочным. Постепенно большинство фуросики стали изготавливать из хлопковых тканей. Сегодня фуросики делают из хлопка, шёлка и смешанных тканей, со стороной 40-80 см.
Фуросики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз. Кроме того, подарок, завёрнутый не в жесткую бумагу, а в мягкую многослойную ткань, приобретает особую выразительность.
Как показано на схемах, красиво завернуть в ткань можно предмет практически любой формы, тренируйтесь и пользуйтесь:
Комментарии  |  Поделиться
Как сказать я тебя люблю по-японски

В японском языке есть несколько иероглифов, обозначающих слово любовь: это, во-первых, 愛(ai) и 恋(koi). Во-вторых, японцы часто признаются в любви, говоря 好き(suki) — «нравишься». Поэтому первым делом стоит разобраться в том, для чего столько слов, и есть ли какая-то разница между всеми этими понятиями.

好き(suki)
С этим все просто. 好き(suki), как уже было сказано, соответствует нашему «нравишься». Или еще 大好き(daisuki) — «очень нравишься».

恋(koi) и 愛(ai)
Вот тут уже интереснее. Оба этих слова переводятся как «любовь». Разница заключается в том, что 恋(koi) более эгоистичное чувство. Его можно охарактеризовать как «романтическую любовь» или «страстную любовь». Часто тому, кто испытывает это чувство, свойственны любовные терзания – он страдает от любви. Например, в таких словах как «безответная любовь» 失恋(shituren) и «несчастная любовь» 悲恋(hiren) содержится как раз иероглиф 恋(koi).
愛(ai) же не может быть создана одним человеком. 愛(ai) – это всегда обоюдное чувство. Это настоящая взаимная любовь. Это когда кто-то дорог вам настолько, что его счастье важнее для вас, чем ваше собственное.
В то же время у 愛(ai), как и у русского слова «любить» есть много значений, не имеющих никакого отношения к романтической любви. Так можно любить и собаку, и музыку, и книгу – всё, что угодно. Это и родственная любовь, и любовь к людям, и любовь к Богу.

Есть еще слово 恋愛(ren’ai), которое содержит оба этих иероглифа. В общем, русский эквивалент этого слова – «любовный роман», то есть по сути это не чувство, а факт того, что люди встречаются. Вообще, слово «встречаться» по-японски будет 付き合う(tsukiau). И тут все как у нас: можно сказать «они встречаются» 付き合ってる(tsukiatteru), а можно «у них роман» 恋愛(ren’ai). При этом, 恋愛結婚(ren’ai kekkon) – брак по любви, в противоположность 見合い結婚(miai kekkon), браку по сватовству. Как известно, в Японии и сейчас такие браки часто имеют место быть.

Теперь, зная, что именно вы чувствуете на самом деле, можно смело в этом признаваться объекту ваших чувств.

Как уже было сказано, японцы часто, признаваясь в любви, говорят 好き(suki). Полностью «я тебя люблю» будет: 私はあなたが好きです。(watashi wa anata ga suki desu) или 私はあなたの事が好きです。(watashi wa anata no koto ga suki desu).
При более сильных чувствах добавляем 大(dai), то есть, соответственно, 私はあなたが大好きです。(watashi wa anata ga daisuki desu) или 私はあなたの事が大 好きです。(watashi wa anata no koto ga daisuki desu).

А вот слово 愛してる(ai shiteru), которое вроде бы по своей сути подходит больше, японцы практически не используют. Дело в том, что раньше это слово использовалось, когда речь шла о Будде. Потом, около ста лет назад, в Японию пришло английское слово love, и 愛(ai) стало означать в том числе и романтическую любовь, но японцам до сих пор непривычно использовать его в таком значении. И, видимо, чтобы такое сказать, нужно испытывать действительно неземную любовь. Хотя интересен тот факт, что японцы или японки, которые встречаются с иностранцами, часто признаются в любви, говоря именно 愛してる(ai shiteru).

Полное предложение будет звучать как 私はあなたを愛してる(watashi wa anata o ai shiteru), что как раз дословно и переводится как «я тебя люлю».
Вообще, глагол «любить» будет 愛する(ai suru), 愛している(ai shiteiru) – это длительный вид глагола 愛する(ai suru), а 愛してる(ai shiteru) – это сокращенный разговорный вариант.

Разнообразить такое признание в любви можно так:
本当に愛してる(honto: ni ai shiteru) – по-настоящему люблю,
心から愛してる(kokoro kara ai shiteru) – люблю всем сердцем,
死ぬほど愛してる(shinu hodo aishiteru) – до смерти люблю или люблю больше жизни,
マジで愛してる(maji de ai shiteru) – люблю всерьёз,
めっちゃ愛してる(metcha ai shiteru) – ужасно люблю.

В двух последних примерах используются слова из японского сленга マジで(maji de) – реально, всерьез; и めっちゃ(metcha) – очень, обалденно, ужасно. //тут можно поставить ссылку на предыдущую статью кстати//Эти слова чаще встречаются в речи парней, вряд ли можно услышать такое признание от девушки.

Можно сочетать вышеуказанные способы между собой: 本当に心から愛してる(honto: ni kokoro kara ai shiteru) – люблю всем сердцем, по-настоящему; или, например, マジで死ぬほど愛してる(maji de shinu hodo aishiteru) – реально больше жизни люблю.

Еще, можете считать, что вам признались в любви, если услышите: 一緒にいてくれて本当にありがとう(isshoni itekurete arigato:) «спасибо, что ты рядом» или あなたの事を大切にしたいといつも思っている(anata no koto o taisetsu ni shitai to itsumo omotteiru) «ты мне дорог/дорога».

Но, не одними признаниями в любви ограничиваются истории любви. Важно уметь сказать (и понять, когда говорят вам), как вам хочется быть вместе, предложить встречаться или даже жениться.

Соскучившись, японцы говорят прямо, «хочу встретиться» – 会いたい(aitai).
«Хочу быть вместе» будет 一緒にいたい(issho ni itai), «хочу быть вместе всегда» – ずっと一緒にいたい(zutto issho ni itai). Все эти выражения содержат глаголы в форме на -たい(-tai), форме желания совершить действие, которая образуется присоединением たい(tai) ко второй основе глагола:
会い(ai) – вторая основа глагола 会う(au) «встретиться» + たい(tai) = 会いたい(aitai) «хочу встретиться»,
い(i) – вторая основа глагола いる(iru) «быть, находиться» + たい(tai) = いたい(itai) «хочу быть».

Предложение встречаться звучит так: 付き合ってください(tsukiatte kudasai). На что обычно отвечают うん(un), はい(hai), いいよ(ii yo) или おねがいします(onegai shimasu) – всё это выражает согласие.

Хотите выйти замуж за японца или жениться на японке? Тогда вам подойдут эти фразы!

Аналогично, предложение выйти замуж будет: 結婚してください(kekkon shite kudasai). Предложение что-либо сделать образуется при помощи слова ください(kudasai), присоединенной к серединной форме глагола:
付き合って(tsukiatte) – серединная форма глагола 付き合う(tsukiau) «встречаться» + ください(kudasai) = 付き合ってください(tsukiatte kudasai),
結婚して(kekkon shite) – серединная форма глагола 結婚する(kekkon suru) «выходить замуж, жениться» + ください(kudasai) = 結婚してください(kekkon shite kudasai).

Есть еще несколько способов позвать замуж по-японски. Это, например:
おれのお嫁さんになってください(ore no oyomesan ni natte kudasai) – стань моей невестой;
きみを一生大切にする(kimi o issho: taisetsu ni suru) – буду заботиться о тебе всю жизнь;
ずっと一緒にいてください(zutto isshoni ite kudasai) – давай будем вместе всегда;
и 毎日朝ご飯作ってくれないかな(mainichi asagohan tsukuttekurenai ka na) – не против готовить мне завтрак каждый день?

Как бы последнее не звучало странно, это тоже означает желание навсегда связать себя с вами узами брака. И, если вы любите этого человека, то, конечно же, ответите はい(hai).
Комментарии  |  Поделиться
Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.

Японская мудрость
Комментарии  |  Поделиться
Токийский аквариум.

Аквариум, который входит в тройку самых грандиозных и больших океанариумов в мире, находится в Токио. Он был возведен в начале 90-х годов, и на сегодняшний день является одним из самых посещаемых и популярных мест во всей столице. Интересен еще тот факт, что каждые 5 лет в нем открывается новое отделение в честь каждого юбилея. На сегодняшний день аквариумный комплекс состоит из секций, посвященных пингвинам, гигантским акулам, морским животным и рыбам из Токийского залива. Стоит отметить, что все обитатели этого Аквариума живут в очень хороших условиях, в поддержании которых участвует несчетное количество работников океанариума и специалистов разного профиля.
В этом Аквариуме просто глаза разбегаются от красок и разнообразия рыб и других морских жителей. Такой «ассортимент» вы вряд ли увидите где-то еще. Главной «изюминкой» токийского океанариума можно назвать его строение – Аквариум оснащен специальным прозрачным тоннелем, проходя сквозь который, можно насладиться потрясающей объемной панорамой и ощутить себя на дне океана. Поверьте, чувство, возникающее когда над тобой проплывает огромнейшая акула, просто невозможно забыть.
Еще одной особенностью Tokyo Sea Life Park является морской стадион, на котором проводятся невероятно интересные представления с участием разных обитателей Аквариума.
Комментарии  |  Поделиться
Мистическое искусство ниндзя и дедов морозов..)

Ниндзя... Таинственные воины-призраки средневековой Японии, о которых немало написано и у нас в стране, и за рубежом, все еще остаются такими же непознанными, загадочными и просто превратно понимаемыми, какими они были на протяжении всей своей многовековой истории.

Рожденные во мраке, двигавшиеся в полутьме, ведомые только им самим известными целями, эти люди до сих пор привлекают к себе интерес многих людей всего мира. Их мистические способности поражают воображение и будоражат сознание.

Способность исчезать на глазах преследователей, читать мысли, проникать в любые тщательно охраняемые помещения, сражаться с немыслимой яростью и побеждать в ста схватках из ста — вот далеко не полный перечень того, чем по легендам владеет воин-ниндзя.

Тем, что сегодня известно нам об истории, технике и духовной практике ниндзя, мы обязаны величайшему мастеру боевых искусств современности, обладателю девятого дана по восьми видам будо, 34-му патриарху школы Тогакурэ-рю Нин-дзютсу, Ма-сааки Хатсуми, основателю и руководителю единственной в мире истинной организации ниндзя «БУДЗИНКАН ДОДЗЕ»**, что переводится как «Дом божества войны», «Дворец воинского духа» и даже «Дом божественного воина».

Искусство нин-дзютсу (или синоби-дзютсу) зародилось в Японии на рубеже VII-VIII веков. Сам термин «нин-дзютсу» означает «Искусство быть невидимым» —невидимым во всех смысловых значениях этого слова. Это не только умение мастерски маскироваться, пользоваться переодеванием и т. д. В своей наивысшей стадии невидимость —это полное слияние с окружающей средой и людьми. Настоящий ниндзя — это тот, кто может жить среди людей, внешне быть таким же, как и они, но, тем не менее, полностью отличаться от них своим мироощущением и миропониманием, тем самым становясь невидимым для сил зла, окружающих его.

Гармонизация со Вселенной —вот основная наивысшая цель искусства нин-дзютсу, а не такие низменные направления деятельности, как шпионаж и диверсии, как думают об этом многие. Другое понятие «нин-дзютсу» —«Искусство быть терпеливым». Терпеть невзирая ни на что — страх, боль, усталость — и достигать своей цели любыми наиболее оптимальными способами.

Следует отметить, что понятие «Терпение» в контексте нин-дзютсу отнюдь не означает «терпеть, сцепив зубы». Согласно доктрине школы Тэндай, терпение, в понимании ниндзя, —это прежде всего абстрагирование собственной сущности от происходящего с ним, перевод собственного сознания в позицию стороннего наблюдателя. Э-ю позволяет преодолеть любые, даже самые страшные обстоятельства, в которых может оказаться ниндзя в процессе его работы.

Исходя из космических законов, способ имеет значение только в связи с его эффективностью. Главное —цель, которая зарождается в сознании ниндзя, переводится в переживание чувства, и наконец находит выход в физическом мире. Три проявления реальности — Санмитсу — (Мысль, Слово, Действие) являются одной из высших тайн нин-дзютсу, и, слитые в одном порыве, они дают воистину фантастические результаты. Сам иероглиф «Нин» говорит о глубокой духовности учения, хотя и имеющего боевую направленность. Он состоит из двух иероглифов «Кокоро» —«Дух, душа, сердце» и «Кен» —«Оружие, меч» Причем расположение этих знаков таково, что дает нам идеограмму «Сердце (или дух) контролирует и направляет оружие», т. е. не воинственный дух доминирует над сознанием ниндзя, а лишь чистота помыслов и положительная направленность в течении происходящего во Вселенной могут заставить Воина Ночи ступить на тропу войны. В более поэтическом варианте, приведенном в книге С.К Хайеса «Мистическое искусство ниндзя», этот иероглиф переводится как «Хотя враг и держит свой клинок у моего сердца, я все вынесу и смогу победить, невзирая ни на что». Откуда же пришли ниндзя и какие знания и идеи лежат в основе их учения? Хотя первые упоминания о ниндзя мы можем встретить в хрониках времен императрицы Японии Суйко (593-628 г.г.), когда Митиноэ-но Микото в ходе военных действий с могущественным феодалом Морийа за провинцию Оми, послал в расположение вражеских войск лазутчика Отомо-ио Сайдзин, который вернулся с ценной информацией и был удостоен звания «Синоби», —однако этот факт ни в коем случае не может считаться «днем рождения» нин-дзютсу. Это значит лишь, что задолго до установления Камакурского сёгуната в Японии уже использовали шпионов —но и только. Тем более, что само нин-дзютсу никогда не было чисто шпионским искусством. Истоки истинного духовного учения ниндзя следует искать в Тибете и Китае, в древних ритуалах тантрического буддизма, в воззрениях даосских мудрецов и традициях школ Сингон и Тэндай, а не в успешно проведенных шпионских акциях удачливых лазутчиков.

Есть такое мнение:
На самом деле, ниндзя черное никогда не носили, а форма одежды, в древние времена, была склонна к традиционному виду китайцев, но выглядела более хладнокровно.

Данный стереотип возник от известного тогда японского театра Кабуки. Дабы зрителям не были заметны герои на сцене, фоновые декорации были окрашены в черное и сами ниндзя соответственно. Таким образом, нинздя-актер мог спрятаться на малоосвещенной сцене за декорацией не попав на глаз зрителя. В определенный момент ниндзя неожиданно выпрыгивал из замаскированной рабочей сцены и таким образом, в какой-то мере, восхищал публику.

Театр Кабуки был популярен в начале XVII века. Тогда, люди не знающие, узнали о японской культуре шпионажа искаженно. Дело в том, что черная одежда, как предмет на скрытность в темноте – совсем неправильный выбор. Черный цвет в темноте бликует – доказано. Оптимальным вариантом является темно-зеленый или коричневый цвет, именно такого раскраса и были настоящие нинздя. Благодаря их отменной скрытности ходили легенды, что человек такого рода мог в одиночку без труда расправится с 7-я самураями. При слове “нинздя” у граждан вызывался панический страх, ибо от безысходности, многие совершенные преступления где-либо, вешали именно на них.

Задолго до рождения первых кланов ниндзя, в Японии, в Тибете и Китае существовали школы, по своим системам боевой и психо-энергетической подготовки очень напоминающие нин-дзютсу. Конечно, феноменального уровня японских воинов-невидимок они не достигли, однако их родственные связи очень хорошо прослеживаются. Так, в Тибете до сих пор существуют закрытые клановые монастырские школы, которые, как и нин-дзютсу, в основе своих знаний содержат восприятие мира через мандалы (Телесного и Духовного миров), Троичное воплощение реальности (Санмитсу), метод культивирования которого заключается в созерцании мандалы (яп. Нэнрики), произношение особых звуковых сочетаний — мантр (яп. Дзюмон) и складывание пальцев в определенные фигуры, соединяющие внутренние энергетические каналы —мудры (яп. Кетсу-Ин или Кудзи-Ин). Соединение этих трех действий в одно целое, по древнему тантричес-кому учению, позволяет достичь любой цели на всех трех планах существования: физическом, эмоциональном (астральном) и духовном (ментальном).

Классификация по Пяти Первоэлементам (Земля, Вода, Огонь, Воздух и Пустота (Эфир)), на которой ниндзя основывает свое понимание событий, действий, эмоций и т. д., а также вибрационная теория Вселенной, на которой строятся указанные выше понятия Единства, имеющем множество проявлений, —все это тибетские традиции, нашедшие свое место в сокровищнице знаний ниндзя. Идеи Единства и Противоположности Вселенной, основанной на непрерывном движении двух начал —Инь и Ян (яп. Ин и Йо), порождающих все явления на Небесах, Земле и в Человеке (яп. Тен-Ти-Дзин) —и прослеживающиеся как взаиморождаемость и взаиморазрушение Пяти Стихий (Земля, Вода, Огонь, Дерево и Металл) пришла в нин-дзютсу из китайского даосизма.

Кроме того, как тантристские, так и даосские монахи и отшельники благодаря определенным методикам развивали в себе многие из тех качеств, которые затем, попав в среду «искусства быть невидимым», были приняты в систему подготовки ночных воинов. Это и телепатия, и предвидение опасности, основанное на сверхразвитии чувств и интуиции (яп. Ку-но Сэйкай), гипноз, ясновидение, знание внутренних энергетических каналов и умение управлять потоком внутренней энергии Ци (яп. ки), дыхательные упражнения, направленные на развитие этой энергии, умение отключать боль, снимать усталость, управлять эмоциями и т. д.... список может быть очень длинным.

Пассивная и активная медитации (яп. Мэсо) с тем, чтобы достичь и постоянно удерживать в себе «непривязанное ни к чему» сознание (буквально: Му-Син, «состояние не-ума»), созерцание чего-либо для «слияния» и «постижения сути» предмета, а также «безобъектная» концентрация до полного растворения собственного эго в безбрежной вечности Пути (яп. До) Вселенной для достижения Просветления (Сатори или яп. Саммай) —все эти концепции Чань-буддизма (яп. Дзэн) нашли свое отражение в учении о гармонизации со Вселенной, исповедуемом ниндзя.

При сравнении очень многие факты говорят о несомненной связи традиции Шаолинь —культивирующих Чань —и искусства нин-дзютсу. В особенности четко эта концепция родства прослеживается с системой «люгаймэнь» —«Врата учения нищих монахов», возникшей в Китае во времена династии Тан, после сожжения знаменитого монастыря. Нищие монахи, разошедшиеся по всей стране, культивировали свое самобытное искусство, помогавшее им выжить в то далекое жестокое время. Сюда входило и владение многим подручным оружием —от палочек для еды до гребного весла, — и методы составления лекарств и ядов из трав и минералов, и методы маскировки, гипноз, психологическая манипуляция с сознанием противника... Власти, как могли, боролись с люгай, но их учение, созданное на основе Чань и Тантра и признанное «ересью», прочно укоренилось в народе. Люгай примыкали к шайкам разбойников, отрядам восставших крестьян — они учили их искусству борьбы, методам лечения травами и прижиганиями и т. д. И повсюду сеяли семена духовного знания.

Поначалу созданное как «искусство выживания», люгаймэнь впоследствии стала законченной системой, с многочисленными методами и эзотерическими ритуалами, что придало всей системе ореол таинственности. При помощи этих знаний изучающий ее человек становился практически неуязвимым для любых видов агрессии, направленных в его сторону. Он становился «сверхчеловеком», которому было подвластно почти все.

Все эти, а также многие другие философские идеи, принципы и практические навыки древнего Тибета и Китая наряду с местными японскими верованиями и традициями и послужили той духовной основой, на которой впоследствии развивалась та система тайных знаний, которая, вместе со специфическими приемами борьбы, методами маскировки и камуфляжа высочайшей по сложности подготовки, и составила то искусство, которое по всем критериям превосходит любое другое —«искусство быть невидимым» —Нин-дзютсу.

Связующим звеном между континентальными традициями и направлениями и нин-дзютсу является созданная на основе люгаймэнь, тантрического буддизма и местного японского культа горных божеств (Ками) система сюгэндо —«Путь овладения сверхъестественными силами» Как повествуют японские хроники периода Нара (VIII в н. э.), за время между 625 и 753 годами были основаны шесть основных школ японского буддизма, весь основной канон и ритуалы которых были завезены в Японию из Китая в практически неизмененном виде. Это было сделано японскими монахами, проходившими длительное обучение в монастырях Поднебесной. Из них, благодаря их близкой связи с мировоззрениями и традициями ниндзя, нас прежде всего интересуют три школы. Это школы Сингон («Истинное слово»). Дзэн («Молчаливое самоуглублеиие») и Тэндай («Величие небес»).

* * *

Средние века знаменуются как небывалым расцветом в истории нин-дзютсу, так и уходом от истинных духовных идеалов в сторону сугубо прагматичных, сверхэффективных средств и способов ведения боя, направленных на достижение поставленной цели любой ценой. Это объясняется историческими условиями средневековой феодальной Японии, раздираемой междуусобны-ми распрями и мятежами. Становление боевых кланов ниндзя (не имеющих древней традиции, связывающей их с учением монахов-воинов сохэй и мировоззрением ямабуси) шло параллельно с возникновением и развитием самурайства и почти тем же путем. Помимо приверженцев сюгэндо, в лесах того времени скрывалось немало бродяг, беглых крестьян, не имевших пристанища простолюдинов и просто разбойников. Однако если одни из них уходили на дальние необжитые земли (например, на Север, где были созданы первые дружины самураев), то другие предпочитали оставаться вблизи от родных мест.

Власти строго преследовали бродяг и разбойников, что заставило эти разрозненные группы объединяться в организации, преследующие общие интересы, главной целью которых стала защита собственной жизни. Спустя некоторое время эти люди обрастали семьями, строили свои деревни в горах и лесах и внешне практически ничем не отличались от обычных крестьян, —но по своей сути это было «общество в обществе», не признававшее никаких установившихся общественных норм, законной власти и церкви, подчинявшееся только своим старейшинам и учившееся «истинной вере» у живущих неподалеку ямабуси.

Некоторые японские историки определяют этот социальный пласт как «Воинов-земледельцев» (Дзи-Дзамураи). Само существование подобных организаций, как и общин сюгэндзя, ставило первейшим условием соблюдение секретности во всем, что касалось целей, методов и состава участников. Разглашение подобных сведений властям могло повлечь за собой гибель многих людей, поэтому за такую «провинность» предатель всегда карался смертью. Причем даже если его предательство и было успешным, то и последний оставшийся в живых член такой общины обязан был отомстить изменнику.

Месть ниндзя вошла в народные сказания как нечто страшное и неотвратимое, поэтому и в те времена, и в последствии в кланах, практиковавших нин-дзютсу, практически не было предателей. Обычно ниндзя предпочитал вытерпеть все мучения или убить самого себя, но не выдать врагу секретных сведений. Эти качества он впитывал с молоком матери, и они стали одной из отличительных черт «Искусства терпеливых».

Система подготовки и методы, используемые для достижения той или иной цели, варьировалась от клана к клану, однако как в системах Сохэй, так и в «деревенских общинах» было много общего. Это объясняется схожестью целого ряда задач и возможностей, которые были заложены в эти системы самой жизнью. Это и умение молниеносно маскироваться, используя любые подходящие для этой цели средства; мастерски вживаться в образ другого человека для того, чтобы скрыть свои истинные намерения (что впоследствии было развито до совершенства и с успехом использовалось в шпионско-диверсионных операциях); владение подручными средствами и просто голыми руками для того, чтобы противостоять при нападении вооруженных воинов. Все это требовало от мистически настроенных монахов и мирных крестьян особой изобретательности и изощренности в совершенствовании известных им приемов: умения быстро, долго и далеко бежать, чтобы уйти от погони, развития всех чувств, чтобы вовремя распознать опасность; владения основами лечения настоями из трав и прижиганиями, а также управления энергией ки.

Практически все основные кланы, т. е. семейно-целевые организации —независимо от размеров (от нескольких десятков до многих сотен человек) сложились на рубеже XI-XII веков, совершенствуясь от поколения к поколению. Их селения были разбросаны по всей стране, однако естественными центрами развития искусства ниндзя стали лесистые горные районы Ига-Моно и Ко-гамоно, где развились два основных направления нин-дзютсу — Ига-рю и Кога-рю, насчитывавшие десятки ответвлений и сотни участников.

Подготовка будущих участников деятельности клана начиналась с младенчества, и, пройдя к 15-17 годам невероятную по сложности физическую, психическую и умственную подготовку, не знающий усталости, страха или душевной слабости, готовый на любые, даже самые невероятные задания по приказу руководителей клана, юный воин-ниндзя становился рядовым членом тайной организации. Ниндзя выработали свою иерархическую структуру, наиболее подходящую для их целей и методов и базирующуюся на строжайшей секретности и беспрекословном подчинении руководству клана, основанном на доверии и верности.
Комментарии  |  Поделиться
Ночной город на фоне горы Фудзи, Япония
Комментарии  |  Поделиться
Темпура из овощей и морепродуктов

У слова «темпура» происхождение португальское, а если точнее — латинское, означает оно «времена». Так португальские миссионеры обозначали время поста. Они же и поделились с японцами рецептом того, как сделать постную еду очень вкусной с помощью кляра и фритюра. В принципе, так можно жарить все, что под руку попадется.

Ингредиенты..

Креветки 2 штуки
Филе лосося 2 куска
Копченый угорь 2 куска
Кальмары 2 куска
Баклажаны 40 г
Лук репчатый ¼ головки
Кудрявая петрушка 1 стебель
Яичный желток 1 штука
Грибы шиитаке 1 штука
Сухие водоросли нори 1 штука
Мука для темпуры 150 г
Масло для фритюра 1,5 л
Дайкон 10 г
Соевый соус по вкусу
Тертый имбирь 5 г

Инструкция приготовления..

1. Подготовить продукты для погружения. У креветок удалить головы и пищевод. Отрезать не очень тонкие, но и не сказать чтобы толстые ломтики кальмара, лосося и угря. Небольшой кусок баклажана разделить несколькими глубокими надрезами и скрепить их зубочисткой. Другой зубочисткой проткнуть насквозь кружок лука, чтобы он не распался во время жарки. В шляпке шиитаке вырезать звезду (впрочем, этим можно и пренебречь).
2. Для кляра всыпать в миску 100 грамм темпурной муки. ­Добавить желток и небольшой струйкой постепенно влить холодную воду, помешивая; ее понадобится около 300 мл.
3. Поставить кастрюлю с растительным маслом на медленный огонь — пусть пока нагревается до 180 градусов. В итоге оно должно кипеть не сильно, а еле заметно. Все морепродукты и овощи, ­водоросли и ветку петрушки ­обвалять сначала в оставшейся темпурной муке, затем в кляре — и обжарить во фритюре (нужна минута-другая). Темпуру выложить на бумажные полотенца и затем подать на блюде.
Комментарии  |  Поделиться
« 2 3 4 5 6 »
Тип группы
Это открытая группа. В неё может вступить любой желающий.
Администраторы
1 администратор
Обсуждения
0 тем