Закрыть
⬆ Вверх
первый паблик со стихами
Информация
Название: первый паблик со стихами
Описание: стихи, которые я люблю
Аудиозаписи
Нет аудиозаписей
Стена 8 записей Все
КУЛИКОВО ПОЛЕ
Дмитрий Александрович Пригов

Вот всех я по местам расставил
Вот этих справа я поставил
Вот этих слева я поставил
Всех прочих на потом оставил
Поляков на потом оставил
Французов на потом оставил
И немцев на потом оставил
Вот ангелов своих наставил
И сверху воронов поставил
И прочих птиц вверху поставил
А снизу поле предоставил
Для битвы поле предоставил
Его деревьями уставил
Дубами-елями уставил
Кустами кое-где обставил
Травою мягкой застелил
Букашкой мелкой населил
Пусть будет все, как я представил
Пусть все живут, как я заставил
Пусть все умрут, как я заставил
Так победят сегодня русские
Ведь неплохие парни русские
И девки неплохие русские
Они страдали много, русские
Терпели ужасы нерусские
Так победят сегодня русские

Что будет здесь, коль уж сейчас
Земля крошится уж сейчас
И небо пыльно уж сейчас
Породы рушатся подземные
И воды мечутся подземные
И твари мечутся подземные
И люди бегают наземные
Туда-сюда бегут приземные
И птицы поднялись надземные
Все птицы-вороны надземные

А все ж татары поприятней
И имена их поприятней
И голоса их поприятней
Да и повадка поприятней
Хоть русские и поопрятней
А все ж татары поприятней

Так пусть татары победят
Отсюда все мне будет видно
Татары, значит, победят
А впрочем — завтра будет видно.

1978 год
Комментарии  |  Поделиться
Ян Сатуновский

* * *

Мне говорят:
какая бедность словаря!
Да, бедность, бедность;
низость, гнилость бараков;
серость,
сырость смертная;
и вечный страх: а ну, как...
да, бедность, так.
Комментарии  |  Поделиться
ОДАРЕННЫЙ
Чарльз Симик
(пер. Андрей Сен-Сеньков)

Я рос, склонившись
над шахматной доской.

Любил слово эндшпиль.

Двоюродные братья посматривали на меня обеспокоенно.

Мы жили в маленьком доме,
неподалеку от католического кладбища.
Оконные стекла сотрясали
самолеты и танки.

Играть меня научил
вышедший на пенсию профессор астрономии.

Это был, по всей видимости, 1944-й.

В наборе, которым мы пользовались,
краска почти полностью слезла
с черных фигур.

Белый король потерялся
и мы его чем-то заменяли.

Мне говорили, но я не верю,
что тем летом я видел
людей, повешенных на телефонных столбах.

Зато помню, как мама
часто закрывала мне глаза.

Она умела внезапно накрыть мою голову
своим пальто.

В шахматах тоже, рассказывал профессор,
великие мастера играют вслепую
на нескольких досках
одновременно.
Комментарии  |  Поделиться
Михаил Бордуновский

* * *

Сиреневых наград себе выискивал,
даров и лент, мундиры жёг парадные,
но чёрный лебедь волны перелистывал,
и корабли разламывались надвое.

В серванте – голуби, и козы спят на площади,
стреноженные жаждою, бесцветные.
Сограждане! Что между нами общего?
Дары и ленты, лебеди, бессмертие.
Комментарии  |  Поделиться
Михаил Айзенберг

* * *

Тихо растворяются и тают
без того неяркие цвета.
Проступает, говоришь, святая?
Думаю, слепая простота.

Ближе на свету заиндевелом
обаянье малого числа,
и ложится белое на белом,
так и не запомнившее зла.

И какой отправиться дорогой,
если нам не надо ни одной,
в эту даль с небесной поволокой
и полупрозрачной пеленой.

Сотни не проявленных расцветок
слепо растворяет белизна.
И как снежный дым, слетевший с веток,
тихо осыпается страна.
Комментарии  |  Поделиться
Йегуда Амихай
(пер. Александр Бараш)

* * *

Люди в темноте всегда видят тех,
кто на свету. Это древняя истина, с тех пор, как были созданы
солнце и ночь, люди и тьма, и свет электрических ламп.
Эту истину используют те, кто ведет войны —
убивать легче из засады, и эта истина дает несчастному возможность
увидеть тех, кто счастлив, одинокому — возможность смотреть
на любовников в комнате, где горит волшебный свет.

Но настоящая жизнь проходит между темнотой и светом:
«Я заперла дверь», ты сказала.
Важные слова, в них была наша судьба. Я помню до сих пор,
но не помню, с какой стороны двери они были сказаны,
внутри или снаружи.

А от единственного письма, которое я тебе написал,
в памяти только горький привкус клея
от марки на языке.
Комментарии  |  Поделиться
БОГ ПОКИДАЕТ АНТОНИЯ
Константинос Кавафис
(пер. Геннадий Шмаков)

Когда ты слышишь внезапно, в полночь,
незримой процессии пенье, звуки
мерно позвякивающих цимбал,
не сетуй на кончившееся везенье,
на то, что прахом пошли все труды, все планы,
все упования. Не оплакивай их впустую,
но мужественно выговори «прощай»
твоей уходящей Александрии.
Главное – не пытайся себя обмануть, не думай,
что это был морок, причуды слуха,
что тебе померещилось: не унижай себя.
Но твердо и мужественно – как пристало
тому, кому был дарован судьбой этот дивный город, –
шагни к распахнутому окну
и вслушайся – пусть с затаенным страхом,
но без слез, без внутреннего содроганья, –
вслушайся в твою последнюю радость: в пенье
странной незримой процессии, в звон цимбал
и простись с навсегда от тебя уходящей Александрией.
Комментарии  |  Поделиться
ПРЯМОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ
Данила Давыдов

сколь многим хочется услышать
некий живой и настоящий голос,
полный личных переживаний,
искренних чувств,
подлинных мыслей

но что делать, если
прошлое и настоящее раздроблено так, что не соберёшь,
если нет никакого такого «я»,
что жило бы вне времени, обстоятельств, способов говорения,
какого-то там истинного, сущностного «я»

ну, или что делать, когда
мой настоящий голос –
едва слышный шёпот рептилии,
неподвижно сидящей на камне,
смотрящей на мир будто бы остановившимся,
будто бы даже и мёртвым взглядом
Комментарии  |  Поделиться
Тип группы
Это открытая группа. В неё может вступить любой желающий.